1.«Ты слишком остро реагируешь»
Перевод: «Мне не нравится, что ты так явно реагируешь на причиненную тебе боль».
У этой фразы много «дублеров»: «Ты слишком чувствительная», «Опять ты устраиваешь драму!», «Стоит ли так заводиться из-за безобидной шутки?». Все они «переводятся» примерно одинаково: вы не имеете права реагировать на боль. Если близкий человек регулярно комментирует подобным образом ваши эмоции, у вас формируется выученная беспомощность. Вы перестаете верить, что ваши чувства значимы и ценны, что вы имеете право изменить ситуацию, которая вас не устраивает.
Конечно, глупо пошутить или отпустить неуместный комментарий может каждый, но человек, не склонный к манипуляциям, обычно готов признать свою неправоту и извиниться за свои слова.
2.«Такое ощущение, что ты не в себе»
Перевод: «Хорошенько подумай, прежде чем говорить».
За этими словами кроется недвусмысленный посыл, что вам лучше прятать ваши истинные чувства, мнение и отношение к ситуации. Таким образом вас заодно укоряют и в том, что вы, дескать, не в состоянии ясно выразить свою мысль — да и кому она вообще интересна? Собеседник даже не пытается вас понять — якобы из-за вашего косноязычия.
3.«Ты все путаешь»
Перевод: «У меня в голове есть своя картина мира, а ты пытаешься ее изменить».
Этой фразой собеседнику особенно удобно прикрываться, если он не хочет брать на себя ответственность за случившуюся ситуацию или за свое поведение. Получается, что у него были «самые добрые намерения», а вы опять «все не так поняли».
4.«Не выдумывай»
Перевод: ««Я буду решать, что было, а чего не было».
Еще хуже — «Я такого никогда не говорила». Похоже, вас пытаются убедить в том, что вам не стоит доверять себе и своему восприятию реальности. Отныне она такова, какой ее видит лишь один человек, и этот человек — не вы. Если собеседнику не хочется с чем-то разбираться, он просто сделает вид, что этого нет и никогда не было.
5.«У тебя паранойя»
Перевод: «Ты видишь нечто плохое, чего я видеть не хочу».
Так собеседник может отзываться о каждом «тревожном звоночке» и «красном флажке», который вам удается заметить. Его якобы нет, а вы просто «накручиваете себя на ровном месте». В действительности паранойя проявляется в навязчивых мыслях, контролировать которые человек не в состоянии. Если вы не ищете везде подтверждений своей правоте, но невольно замечаете нестыковки — это явно не ваш случай.
6.«У тебя просто плохая память»
Перевод: «Тебе не стоит доверять собственному сознанию».
Зачастую эта фраза звучит в контексте «Мы же об этом уже говорили. Ты что, не помнишь?». Мало того, что вы «перепутали» что-то прямо сейчас, по мнению собеседника, ваша память в целом ненадежна и регулярно вас подводит. А значит, ей нельзя доверять. В этом случае против вас используют ваши сомнения и неуверенность.
7.«Вечно ты делаешь неправильные выводы»
Перевод: «Не доверяй своим умственным способностям».
Ближайший родственник фразы «Опять ты все неправильно поняла». Во-первых, вас снова упрекают в том, что с вами какая-то «глобальная системная проблема». Во-вторых, подводят вас к мысли, что вам стоит доверять суждениям собеседника, а не своим. Ведь даже если вы и заметите что-то, то наверняка воспримете все «не так».
8.«Почему ты все время со мной споришь?»
Перевод: «Ты нарушаешь стройность моей легенды».
Газлайтер набрасывается на вас каждый раз, когда вы ловите его на лжи, нестыковках или слышите тревожные звоночки.
9.«Зачем постоянно вспоминать прошлое?»
Перевод: «Я не хочу, чтобы ты замечала в происходящем закономерность».
Манипулятор не любит, когда жертва мысленно возвращается в прошлое — слишком велик риск, что так она рано или поздно сможет распознать повторяющиеся сценарии. Карточный домик рухнет и паутина лжи порвется, а этого газлайтер никак не может допустить.
10.«Тебе нужно просто это отпустить»
Перевод: «Я здесь решаю, что важно, а что нет».
Так похоже на классическое «Не зацикливайся на мелочах», правда? Манипулятор присваивает себе право решать, что вам нужно помнить, а о чем следует забыть. Так, призывая «отпустить» ситуацию, он убеждает вас в том, что ваши чувства не важны.
11.«Я правда не понимаю, что я такого сделала»
Перевод: «И буду повторять это снова и снова, пока твои обвинения не начнут звучать глупо».
Это крайне тонкая и изощренная форма газлайтинга, так как манипулятор делает вид, что он — пострадавшая сторона. Из-за такой реакции вы рано или поздно можете начать задумываться, что и правда набрасываетесь на человека зря.
12.«С другими людьми у меня таких проблем не возникало»
Перевод: «С тобой явно что-то не так. Другие тебя не поймут».
Альтернативные фразы — «Нормальные люди себя так не чувствуют», «Никто так не думает». Говоря подобным образом, манипулятор понемногу сводит вас с ума, заставляя сомневаться в том, что вы «вписываетесь» в реальность. Кроме того, он изолирует вас от окружающих — вам внушили, что вас никто не поймет, а значит, не стоит и пытаться с кем-то поговорить.
Что с этим делать?
Вы, скорее всего, уже поняли, что манипулятор проделывает огромную работу, чтобы получить желаемое — обрести контроль над вами. Он ни за что не позволит созданной для вас иллюзорной реальности разрушиться, а значит, освободиться от его чар будет непросто. Но хорошая новость в том, что инстинкты так просто не заглушить и не погубить.
Даже если вы долгие годы не прислушивались к внутреннему голосу, он все еще с вами и ждет своего часа, чтобы быть услышанным. Пусть вас долгое время учили не верить своим глазам, они по-прежнему видят то, что происходит вокруг. Так что вывод прост: обратитесь к своим чувствам и попробуйте понять, что именно они пытаются до вас донести.