Однажды меня попросили буквально в двух словах описать, чем я занимаюсь. Я ответила сразу же: «Приношу счастье». В каком смысле? Иногда, мне кажется, я людей спасаю. Или, скажем мягче, выручаю.
Приходит женщина: «Еду в Мексику через две недели». Что тут можно успеть? Я обучаю ее нескольким фразам: «Я потерялась, я иностранка, где отель, помогите, пожалуйста». По крайней мере, ей дорогу покажут.
Случай, надо сказать, не такой уж редкий. Срочная командировка, назначение на должность в другой стране. Или — подают запрос, оформляют документы, а потом раз, и готово, и уже надо ехать. А язык? За всей этой суетой не успели подумать.
«Дочка вышла замуж за итальянца, через неделю свадьба». Я уже привыкла к такому, будем разучивать пару слов, которыми можно перекинуться: «Здравствуйте, я из Москвы, все хорошо, я рада». Остальное — улыбки, жесты, это само придет.
Каждый, кто начал говорить на иностранном языке, начинает гораздо чаще улыбаться. Но многие учат не для работы и даже не для путешествия, а исключительно для себя, потому что нравится. У меня есть несколько учеников и учениц, которые позанимались французским, а потом захотели учить испанский, итальянский.
Урок — особое время: мы никуда не торопимся, разбираемся вместе в том, что интересно, и все заботы отступают, для них просто места в голове не остается… Как-то я вела группу, и вот посреди занятия входит одна дама, которая не появлялась уже месяца три. И ей остальные как давай говорить на итальянском: «Ты почему не ходишь?» Она (тоже на итальянском): «Да я хочу, но занята была, у меня столько проблем сейчас». А они в ответ: «У нас тоже проблемы, поэтому мы и ходим на итальянский — чтобы о них не думать, отвлечься!»
Я слушаю того, кто говорит на своем языке, и хочу говорить как он
Языки — невероятно увлекательно. Я это знаю с детства. Помню, мы с подругой идем из детского сада домой, сами, без родителей — мы уже взрослые, нам по шесть лет. Говорим о будущем, и я ей сообщаю, что обязательно выучу три языка: английский, потому что все учат, немецкий, потому что родители знают, и французский, просто так. Почти сбылось: преподаю три романских языка. А хотелось бы знать как можно больше разных, в идеале — все до одного.
Сейчас учу шведский. Давно я не была в роли ученицы, это захватывающе, но и трудно тоже. Для начала я взяла двух преподавателей. Оба очень хорошие, знающие. Но когда пришло время выбирать, я выбрала Иру.
Потому что Ира меня хвалит. Еще и после урока пишет, какая я была молодец. И появляется такое хорошее ощущение, что в ситуации, когда мне сложно, рядом человек, который держит за руку: «Я здесь, рядом, иди, ты не упадешь, у тебя получится!» Разве это не счастье? Стараюсь то же самое делать для своих учеников.
Иногда спрашивают: какой язык вам больше нравится? Каждый! Я слушаю того, кто говорит на своем языке, и хочу говорить, как он. Мы забываем это удивительное чувство, когда слушаем и все понимаем. И способны выразить свою мысль. А когда начинаем говорить на новом языке, восторг возвращается: я его понял! Мы разговариваем!
Об авторе:
Ольга Саранина — преподаватель романских языков и русского языка как иностранного.