У ее книг удивительная способность — они действуют как живая вода, дают чувство дома, защищенности, надежды. Со времени издания первой книги о мальчике-сироте, который не знает, что он волшебник, прошло почти 20 лет, но дети и взрослые по всему миру по-прежнему черпают силы в книгах Джоан Роулинг. Любимые цитаты кочуют в дневниках, социальных сетях, выбираются для татуировок.
«Если хочешь по-настоящему узнать человека, присмотрись к тому, как он обращается с теми, кто слабее его, а не с теми, кто ему равен».
«Требуется большое мужество, чтобы противостоять врагам, но не меньшее мужество нужно, чтобы противостоять друзьям».
«У всех нас внутри есть и тьма, и свет. Главное — на какую часть мы решаем опереться, когда приходит время действовать».
«Зацикливаться на мечтах и пренебрегать жизнью, — ничего хорошего из этого не выйдет».
«Не жалей мертвых, Гарри. Жалей живых, и в первую очередь тех, кто живет без любви».
«Конечно же, это происходит у тебя в голове, Гарри, но с чего ты взял, что из-за этого оно не может быть частью реальности?»
«Наш выбор, Гарри, гораздо больше говорит о том, кто мы есть на самом деле, чем наши способности».
«Ты хороший человек, Гарри, с которым случилось много плохого».
Пятнадцатилетняя американская девочка Кэссиди Стэй, в 2014 году потерявшая всю семью — мать, отца, двух сестер и двух братьев — во время перестрелки в Техасе, на поминальной службе процитировала слова директора Школы Чародейства и Волшебства Альбуса Дамблдора:
«Счастье можно найти даже в самые темные времена, если только кто-нибудь вспомнит, что нужно включить свет».
Сама Роулинг писала свою первую книгу в тяжелейший период жизни — после смерти матери, короткого замужества, ввергнувшего ее и крошечную дочку в нищету, — и работа помогала изжить горе. «Смерть мамы, — скажет она позже, — незримо присутствует на каждой странице «Гарри Поттера». Добрая половина приключений Гарри — это путешествие навстречу смерти, в разных ее обличьях, как смерть меняет жизнь, что значит умереть, что сильнее смерти — всем этим наполнена каждая книга саги».
Писательство помогло Роулинг справиться с депрессией. «Депрессия началась после смерти матери — с двадцати пяти до двадцати восьми были мои самые темные годы. Ты ничего не чувствуешь, нет даже проблеска надежды, что когда-нибудь наступит улучшение. Трудно описать это чувство тому, кто его никогда не испытывал. Это не печаль. В печали как раз нет ничего плохого. Ты плачешь — значит, ты чувствуешь. Когда чувств нет, их как будто выморозило — действительно страшно. Это и есть Дементоры (в саге о Гарри Поттере — существа, которые высасывают душу. — Прим. ред).
Сегодня писательница говорит, что благодарна судьбе за то трудное время. Она не романтизирует бедность — жизнь на пособие с новорожденным ребенком была страшной, тоскливой и унизительной. «Я была матерью-одиночкой... помню, как отказывала в еде себе, чтобы накормить дочку... вечера, когда мы сидели без копейки, в прямом смысле слова, и моим ужином было одно-единственное печенье. Я боялась ненароком испортить что-нибудь в доме, нажать не на ту кнопку и потерять все. Когда у тебя нет денег, ты теряешь свою индивидуальность, я испытала это на собственном опыте».
Но достигнув дна, она сумела от него оттолкнуться. «Потерпеть поражение важнее, чем добиться успеха, — считает Роулинг. — Неудача освобождает тебя от лишнего, неважного. Я перестала притворяться перед самой собой кем-то другим, кем я не являлась, и сосредоточила все свои силы на том, чтобы закончить единственную работу, которая имела для меня значение. Я все еще была жива, у меня все еще была маленькая дочка, которую я обожала, и старая пишущая машинка, и каменное дно стало крепким основанием, на котором я заново построила свою жизнь».
Джоан Роулинг (Joanne Rowling) — британская писательница, родилась в 1965 году в Великобритании. Ее семь книг о Гарри Поттере переведены на 72 языка и проданы в количестве 450 млн экземпляров по всему миру. Ее состояние оценивается примерно в $1 млрд, из них около $350 млн она пожертвовала на благотворительность. После «Гарри Поттера» Роулинг опубликовала три книги для взрослых: «Случайная вакансия» (Иностранка, 2012), «Зов кукушки» (Иностранка, 2014) и «Шелкопряд» (Иностранка, 2015). Две последние написаны под псевдонимом Роберт Гэлбрейт.
В предисловии использована строчка из стихотворения индийского поэта Рабиндраната Тагора.