Анастасия Подрабинек
«Очень раздражает, когда кто-нибудь находит что-нибудь «на просторах интернета». И еще хуже, когда люди вместо короткого слова «я» используют «ваш покорный слуга». Вроде как из скромности. Но о какой скромности может идти речь, если ты вместо одной буквы использовал для себя целых шестнадцать?
Еще «улыбнуло» и «светлый позитивный человечек». Брр!
Edele Rea
«Нечеловечески раздражает эпитет «вкусный», который применяется ко всему подряд. «Вкусного лета!», «Вкусные и сочные тексты на заказ», «Вкусная жизнь». Сразу же представляется автор, у которого семь классов образования, вымученная тройка по русскому языку и скудный словарный запас.
Maria Mikhantieva
«Нечеловечески раздражает, когда вместо «что» говорят «то, что». Например: вместо «Иван сказал, что совещание отменили» «Иван сказал то, что совещание отменили». Черт, да я даже не знаю, как в этом предложении правильно ставить запятую – оно просто нежизнеспособное, как двухголовый теленок.
Еще не люблю, когда в тексте описывают, как кто-то что-то несет (или держит в руках), и как бы для иронии добавляют «наперевес». Например:
«Дети несутся по коридору с карандашами наперевес»
«Выйдя из роддома с младенцем наперевес»
«Стоять на месте с девушкой наперевес».
Alexey Filimonov
«Меня раздражает, когда спрашивают «В смысле?», имея в виду «В каком смысле?». Но больше всего не выношу, когда употребляют с уменьшительно-ласкательными суффиксами слова, означающие продукты питания: огурчики, тортик, котлетки, коньячок, печеньки, чаек, сосисочки, пельмешки. При словах «мороженка» и «пироженка» у меня на лбу сосуд набухает от кровяного давления. Сейчас вот пишу фразу «покушать картошечки с мяском или другой вкуснятинки» и ощущение, будто внутри живота к пищеводу мохнатая гусеница ползет: мерзкая щекотка, предвестница тошноты».
Nika Nikitina
«Как твое ничего?»
«Как жизнь молодая?»
«Кто крайний?»
«Так-то да»
«Доброе время суток»
«Я тебя наберу»
«Займи мне» (в значении «одолжи»)
«Не суть важно»
«Имеет место быть»
«Терпеть ненавижу»
«Не опять, а снова»
«Супруг»
«Барышня»
«Доморощенный»
«Булка хлеба»
Sam Hathaway
«Стал часто замечать, что при упоминании какого-нибудь живого существа, предмета или ситуации многие люди говорят «за» вместо «про»: «Я говорю за Александра», «Я хотел поговорить за твои успехи в школе» – что это такое!? Жутко раздражает!»
Lior Kostenlos
«Суета сует» и «ничтоже сумняшеся». Это совсем брр, особенно когда не к месту. «Мурка» по отношению к любой кошке, даже той, которую заведомо зовут иначе.
А еще бесит намеренная деформация существительных просто «для юмора»: тыблоко (вместо яблока), пижмак (пиджак) и липисин (апельсин), тыркалка и чирикалка (пульт и ручка). Я не знаю почему и зачем оно так переназвано, но эти слова меня расстраивают. После 4-5 лет восторг от придумывания таких калек должен был бы пройти».
Lisa Kotova
«По-моему, нет ничего хуже, чем когда маленького ребенка называют «лялькой». Например: «Слышала, ты замуж вышла. Ляльку когда планируете?» Еще бесят позитив, негатив и креатив.
Yulia Kazachenko
«Бесят английские слова, которые употребляют по поводу и без:
«нарежьте картошку слайсами»
«проведите уик-энд с бойфрендом»
«я нажарила панкейков».
А также всякие богомерзкие брашинги, тайтсы, снуди и лонгсливы.
Из выражений особенно бесят «доброго времени суток» и «от слова совсем».
Анна Цунская
«До зубовного скрежета бесит, когда слова коверкают ради сокращения. Мазик (майонез), молочка (молочная продукция), че-нить. Та же история с проявлениями вежливости: «пасиб» или «спс», «до скорого», «доброе», «приятного». Утро после такого перестает быть добрым, а аппетит пропадает вовсе. Создается впечатление, что человеку лень шевелить губами еще миллисекунду, или жаль глотка воздуха».
Ilia Donchenko
«Ужасно бесит, когда говорят «крайний» вместо «последний». Понятно, откуда это пошло, понятно (особенно в речи военных и тех, у кого опасная для жизни работа), но звучит все равно омерзительно».
Crey Frey
«Страшно бесит, когда путают «одеть» и «надеть». Покамесь (что это вообще?). Уменьшительно-ласкательные. СимпатиШный – вот просто хочется пощечину влепить. И экспрессо, конечно, вместе с латтЕ. А также «секс» с таким мерзким «е» и крЭм. ПодошвА. Всегда исправляю говорящих такую чушь, терпеть сил нет.
Из выражений с детства не люблю «друг семьи», «для красного словца».
Максим Кронгауз
«Русский язык на грани нервного срыва»
О том, как изменился русский язык за последние годы, Максим Кронгауз, директор Института лингвистики РГГУ, рассуждает без всякого профессионального снобизма.
Lida Kravchenko
«Здесь уже говорили про уменьшительно-ласкательные суффиксы, но мой фаворит – это «человечек». Буээээ.
Еще меня дико бесит, когда прилагательное «сексуально» применяют к тому, что относится к еде. Видишь в соцсети красивый стейк, и там кто-то пишет: «Оу, как сексуально!» Что?.. Ребят, это же еда. Ну и обратная ситуация, когда «вкусный» относится к тому, что едой не является. «Вас ждут самые интересные и вкусные темы». И думаешь: ну все.
Danil Kolomeets
«Обожди, подмогни, подвезло, присоветовать, не вертухайся, нашухарили, то бишь, прикупить, накласть, ихний, текёт, вотон он, у ней, табе, впоймал, словил, заместо, тама, тута, здеся, «Здоров, как оно?»; «Как твое ничего?», запонаехали, насупротив, в отпуску, колидор, замуж подвышла, жить (вместо частицы же).
Этот список боли я собираю уже несколько лет».
Xenia Riabova
«Вызывает ненависть застенчивое «Можно задать тебе один вопрос?» Далее: глагол «стебаться» и жалкие попытки его проспрягать «Ты что стебаешься?»
Когда мужчины и женщины за 35 называют себя «мальчики» и «девочки». А еще: водочка, винишко, пивасик, пивчик, пивчанский, шампусик, ну вы поняли.
«Любимый», «Любимая», когда речь идет о парне или девушке. «Мы с Любимым в Ялте», «Любимая наварила мне борща, люблю ее за это».
«На созвоне»
«Скинь гудочек»
«Мобилка»
У меня все».
Evgeniya Balandis
«Хуже нет, чем сокращения типа «сиги» – сигареты, «выхи» – выходные и тому подобное. На фоне этого начинает раздражать даже привычное «препод» и «коллок», коими сама грешу. Неуместное и неправильное употребление «дабы» и «ибо». Кстати, мое «коими» из предыдущего предложения кто-нибудь наверняка запишет в ту же категорию.
И отдельно стоит ужаснейшее «устроить романтИк». Я не знаю, кто впервые придумал это название для «романтического вечера», который и так звучит сомнительно, но для этого человека, наверное, есть «отдельный котел в аду», которым можно завершить список ужасающих словосочетаний».
Инокиня Евгения Мария Сеньчукова
«Лакомство и лакомиться. И уменьшительно-ласкательные, особенно к еде. Но вообще – это скорее не слова, а тексты с особым вульгарно-сюсюкательным настроением. У Лимонова несколько месяцев назад был совершенно омерзительный текст про теток, и там описывалась одна такая с узкими бедрышками (бедрышки – это у курицы жареной!) и как она смешно кушала свинину, обильно запивая красным вином, от чего у нее чуть потел носик. Я даже это запомнила – настолько омерзительно! (Пишу и аж передергивает)».
Ekaterina Rostovseva
«Никто не упомянул омерзительное «то бишь»?»
Iro Kipling
«Очень раздражает, когда просят о чем-то и говорят: «можешь, пожалуйста...». Могу. Просто могу и все. Вот вам ответ. Но человек хочет, чтобы я выполнила просьбу. «Можешь, пожалуйста, налить мне еще чаю?» И я всегда отвечаю: могу. Попроси нормально и налью».
Оригинал ответа см. на