«Великая ирония»: каким получился новый фильм Вуди Аллена | Источник: Кадр из фильма
Фото
Кадр из фильма

О чем фильм

Ален и Фанни учились в одной школе в Нью-Йорке, а спустя годы столкнулись на парижской улице. Он — писатель, она — сотрудница аукционного дома, вышедшая замуж за бизнесмена Жана. Воспоминания о юности, подростковая влюбленность Алена в Фанни, недовольство последней браком… Все это приводит к роману и пряткам от мужа. Но скрывать отношения у них выходит недолго, и всем приходится столкнуться с последствиями адюльтера.

Психоаналитический терапевт, редактор Psychologies.ru

Психоаналитический терапевт, редактор Psychologies.ru

Слышали ли вы об идее, что тревожные люди не любят новые фильмы и сериалы, а предпочитают пересматривать одно и тоже? Кажется, кинокартины Вуди Аллена — прекрасный вариант для всех жертв тревоги: вы будете смотреть новый фильм, но все в нем вам будет казаться сильно знакомым.

Некоторые аспекты сюжета «Великой иронии» буквально повторяют то, что было показано им неоднократно и до этого. Снова мы видим любовный треугольник, и вновь в нем взрослый, успешный и реализовавшийся мужчина (в данном случае — предприниматель, который «делает богатых еще богаче» не самыми легальными способами), противопоставляется еще «зеленому», ищущему себя юнцу, бунтующему против светского общества и его устоев (здесь это писатель, мечтающий однажды издать свою рукопись).

Только если, например, в «Дождливом дне в Нью-Йорке» главная героиня изначально состоит в отношениях с юнцом, то в новом фильме мы видим, что ее уже успел заточить в «золотую клетку» достигший всех высот взрослый муж.

В фокусе внимания зрителя здесь вновь молодая девушка, мучающаяся от противоречивых желаний

С одной стороны, она с удовольствием сбросила бы с себя оковы «трофейной жены» и пустилась бы кочевать по миру вместе с представляющим богему писателем. С другой же, кто захочет отказаться от богатств и безбедной жизни?

Лейтмотив фильма, как и во многих других кинокартинах режиссера, — его величество случай. Французское название Coup de chance было переведено как «Великая ирония». Перевод этого устойчивого выражения — «счастливая случайность». А если перевести словосочетание дословно, то один из вариантов — «удар случая».

«Случайности создают», — говорит Вуди Аллен устами одного из героев. И за подтверждением этой фразы мы наблюдаем на протяжении полутора часов. Случайная встреча старых знакомых, случайное преступление, случайное обнаружение скрывающейся правды и случайно наступившая справедливость.

Все происходит будто само собой, но если присмотреться, то каждый из героев бессознательно, а иногда и вполне осознанно создает эти причинно-следственные связи

К слову, стоит отдать режиссеру должное: несмотря на схожесть с предыдущими работами, в «Великой иронии» сюжет разворачивается необычным образом, и история «влюбленной пары в Париже» превращается в настоящий детектив. Интрига разрешается в самом конце взрывом разнообразных противоположных эмоций: грустью, весельем и недоумением.

Стилистически Вуди Аллен остается верен себе: в новой кинокартине он продолжает провозглашать необходимость легкости в отношении к жизни. Это яркие краски, эстетичные ракурсы и мажорный джаз в качестве саундтрека. Вуди Аллен начинал как комик и в своем 50-м фильме вновь дает нам coup de chance посмеяться над жизнью и ее иронией, какой бы трагичной она в итоге ни оказалась.

Редактор сайта Psychologies.ru

«Не смотрела, но осуждаю», — стоит признать, что эта фраза лучше всего описывает настроение, с которым я приступила к просмотру «Великой иронии». Творчество Вуди Аллена всегда ассоциировалось у меня с достаточно простыми «лавстори», потому я, будучи любительницей сложных сюжетов, запутанных убийств и неразрешимых дилемм, не хотела тратить на него время. «Непрофессионально», конечно, но как есть. Точнее как было, ведь вышла из кинозала я уже с желанием досконально изучить фильмографию режиссера.

Чем примечательна «Великая ирония»

(Не)предсказуемость происходящего

Герои кажутся довольно шаблонными и понятными зрителю с первых минут фильма. Муж — богатый делец-ревнивец, которому жизненно важно держать все под контролем, жена — несчастливая в браке, не вписывающаяся в высшее общество и тоскующая по свободной юности женщина, любовник — творец и большой романтик (то, как часто и эмоционально он воспевает подростковую любовь к героине, даже немного смущает). К чему может привести пересечение их путей? Вариантов, на первый взгляд, не так уж много. 

Однако предсказать действия этих героев и их последствия оказывается не так просто: сначала все может идти очевидным путем, а потом случается нечто из ряда вон выходящее. И снова по накатанной. Уедет ли Фанни с Алленом в Нью-Йорк? Та фраза — это намек зрителю на финальную развязку? Рассуждение героев правдивы или это ложный путь? К середине фильма мало кто остается равнодушным свидетелем, не анализирующим происходящее.

Множество отсылок

Моей первой мыслью при просмотре фильма было его сходство с «Титаником». В «Великой иронии» есть девушка, которую должен был спасти выгодный брак, и богатей, который крутится в высших слоях общества и готов идти по головам к своим целям — он считает избранницу «трофеем» и показывает это ей и другим, даря безумно дорогие украшения. Есть мать, которая любит красиво жить и напоминать дочери, как ей повезло с мужчиной. 

И, конечно, есть он — полная противоположность богачу: творческий человек, путешествующий по миру и предпочитающий дорогим ресторанам сэндвичи в парке или домашнюю пасту с вином по акции. Он появляется в то время, когда героиня чахнет от тоски, и меняет ее жизнь, привнося в нее яркие чувства, спонтанность и свободу от рамок. 

Впрочем, подобная история редкостью не является ни в жизни, ни в кинематографе, потому гораздо интереснее, какие отсылки — чтобы усилить чувство ностальгии или дать подсказку — оставляет сам Вуди Аллен. Например, сюжетные линии и герои, которые как будто уже знакомы фанатам творчества режиссера по его прошлым фильмам. 

Или упоминаемые в картине литературные произведения: в школе героиня любила читать «Анну Каренину», а в скучном браке стала зачитываться произведениями Стефана Малларме. Последний, к слову, входил в список «проклятых поэтов», не ладивших со своей эпохой и современниками, а название одной из самых главных его поэм звучит так: «Бросок костей никогда не упраздняет случай». 

Кадр из фильма «Великая ирония»
Кадр из фильма «Великая ирония»
Кадр из фильма «Великая ирония»
Кадр из фильма «Великая ирония»
Кадр из фильма «Великая ирония»
Кадр из фильма «Великая ирония»
+3
Кадр из фильма «Великая ирония»
Кадр из фильма «Великая ирония»
Кадр из фильма «Великая ирония»

Быстрое развитие сюжета

«Великая ирония», как и все картины Вуди Аллена, не отличается продолжительностью  и идет всего полтора часа. С одной стороны, это своего рода благословение — виновато в этом клиповое мышление или нет, но высидеть в кинотеатре что-то вроде «Дюны» многим бывает сложно. Да и заскучать не получится, так как события стремительно сменяют друг друга — только и успевай строить догадки.

С другой стороны, необходимость удержать сюжет в этих временных рамках не всегда позволяет детально показать происходящее. Меня до сих пор мучает вопрос, любит ли Фанни Алана по-настоящему или бессознательно воспринимает лишь как способ сбежать от рутины, так как развитие их отношений показано, на мой взгляд, довольно спешно, и многое осталось за кадром. Хотя, возможно, все зависит от того, как зритель понимает концепт отношений и любви в целом.

Атмосфера

Если в том, что сюжет фильма мне понравится, я изначально была не уверена, то в том, что начну испытывать теплые чувства к Франции и всему французскому — более чем, ведь именно это я и слышала, и читала в отзывах к той же «Полночи в Париже». Но обманулась в своих ожиданиях.

«Великая ирония» — первый фильм режиссера, снятым полностью на французском языке — и это то, что по большей части отвечало за «французскость» картины. Человеку, прежде не бывавшему в столице Франции, самого города и его атмосферы может не хватить. Париж Вуди Аллена, безусловно, прекрасен теплыми оттенками осени, уютными кафе, красивыми рынками и квартирами… Но кажется, что с такими же декорациями сюжет фильма мог развиваться и в другой европейской стране — его атмосферу создают сами герои, сбегая посреди рабочего дня в парк и проводя свидания в букинистических лавках.

Войдет ли «Великая ирония» в список картин, которые люди время от времени пересматривают? Мне кажется, нет. Зная финал, смотреть фильм будет неинтересно, разве что для того, чтобы расслабиться и «заразиться» чувствами (и легкой сумасшедшинкой) героев. Но один раз увидеть его точно стоит, особенно тем, кто как и я, прежде не был знаком с творчеством Вуди Аллена — вдруг тоже захочется проверить, с какими фильмами и каким образом он перекликается.