«Это мое дерево»
Оливье Таллека, Самокат
От 3 лет. Бельчонок нашел отличное дерево с шишками и радовался, пока не решил, что это его дерево, а не чье-нибудь там. Раз так, его надо огородить! Чтобы никто не увидел и не нашел! Но удивительное дело: спрятанное за забором, дерево перестало радовать бельчонка. Оливье Таллек — мастер коротких историй и сложных философских вопросов. Что может быть общим, а что только своим? И почему некоторым так нравится чужое?
Перевод с французского Ирины Балахоновой.
«Чем пахнут книги»
Дарья Плаксунова, Альпина Паблишер
От 5 лет. Мой кот обожает нюхать новые книжки. Его страсть разделяют многие из нас. Не потому ли, что бумажный том пахнет не только типографской краской, но и интересной историей, творчеством? Юные Эля и Илья рассказывают, как устроена книга, обсуждают, как вести book-блог, как придумать и создать персональный экслибрис — метку для домашней коллекции.
«Я — Мисс Никто»
Тэмсин Уинтер, Поляндрия
От 10 лет. Когда надо сказать что-то важное, Розалинд теряет дар речи. От отчаяния девочка заводит блог «Мисс Никто» и «обретает голос», чтобы отвечать обидчикам и говорить правду. Но вскоре оказывается, что обличения Мисс Никто тоже могут превратиться в травлю.
Перевод с английского Елизаветы Шульги.
«Голубь Колумб»
Эмма Пехачкова, Белая ворона
Даша, 8 лет: «Я прочитала эту историю на одном дыхании, потому что она о любви и о путешествиях! Голубь Колумб из Праги познакомился с канарейкой Эдит. Вместе со своей хозяйкой, оперной певицей, канарейка путешествовала по разным странам. Колумб влюбился в Эдит и не хотел допустить расставания. Он полетел за ней!
Он останавливался в новых городах, встречал друзей, ему подсказывали, где будет следующий концерт. Колумб так облетел полмира и наконец в Лас-Вегасе попал на выступление певицы. Там-то он и нашел наконец свою Эдит.
Папа объяснил мне, что голубя не просто так зовут Колумб. Был такой мореплаватель, который открыл Америку. И голубь тоже открыл для себя Америку, только по-другому — он нашел свою любовь. Мне очень понравились в книге вставки фраз на разных языках — так новые знакомые в других странах говорят с Колумбом.
Мама удивилась и сказала, что это неожиданно для детской книги. А я постаралась запомнить некоторые фразы и повторить. Мы с родителями тоже много путешествуем, мне точно пригодится. Жаль, что книжка быстро закончилась, я бы с удовольствием читала еще!»