Уже в два года поведение Джеймса Лейнингера казалось его родителям странным и пугающим. Они потратили несколько лет, чтобы отыскать причину этих странностей, но найдя, не сразу смогли в нее поверить: мальчик — реинкарнация летчика, погибшего в конце Второй мировой войны.
«Самолет! Самолет горит!» — все те же крики из детской почти каждую ночь будили теперь Андреа и Брюса Лейнингеров. Родители горько раскаивались в том, что побывали со своим двухлетним малышом в музее Второй мировой войны, хотя и не могли понять, отчего этот поход так сильно на него повлиял.
Да, огромный зал, полный боевых самолетов, но ведь никаких сцен насилия, никаких кадров катастроф. Однако с тех самых пор ребенок проявлял живейший интерес к самолетам. А ночами все чаще бился в кошмарах, как будто отчаянно силился выбраться из какой-то невидимой оболочки, стиснувшей его со всех сторон. И истошно кричал: «Самолет горит! Самолет упал! Человечек не может выйти!»
Загадочная осведомленность
Семейный врач Лейнингеров был озадачен. Вообще-то кошмары и ночные страхи нормальны для детей. Но обычно этот этап приходится на возраст около четырех лет, а кошмары Джеймса начались намного раньше, да еще и повторялись с пугающей точностью.
Доктор посоветовал родителям не паниковать и в случае приступа брать ребенка на руки, тихо и ласково говорить с ним, пытаться успокоить. А еще — просить мальчика подробно описывать или даже рисовать образы из тревожных снов.
Хотя ночью Джеймсу все чаще снились кошмары, днем он производил впечатление вполне здорового, жизнерадостного и уравновешенного ребенка. Впрочем, только до поры до времени.
Вскоре странности начали проявляться и днем. Однажды Андреа показала сыну модель самолета в витрине магазина игрушек и сказала, что под кабиной пилота прикреплена бомба. «Это не бомба, это запасной топливный бак», — уверенно ответил Джеймс.
Вскоре, отправляясь с родителями в путешествие, мальчик поразил Брюса и Андреа тем, как уверенно и профессионально оглядывал стоявшие на летном поле самолеты.
«Да он просто вундеркинд!» — воскликнул с отцовской гордостью Брюс. Но Андреа все больше тревожилась за сына…
А потом, в одну из ночей у Джеймса случился особенно тяжелый приступ паники. Мальчик с трудом успокоился в объятиях родителей, и мать, по совету врача, спросила:
— А кто этот «человечек», который не может выйти?
— Я!
— А что случилось с твоим самолетом?
— Он загорелся и упал.
— Почему он упал?
— Меня сбили.
— Вот как? — спросил Брюс. — И кто же тебя сбил?
Мальчик посмотрел на него с явным недоумением. И произнес как нечто само собой разумеющееся: «Японцы, конечно». После чего во всех подробностях описал японские боевые самолеты Второй мировой.
Борьба с суевериями
Бабушка Джеймса по материнской линии первой осмелилась высказать догадку: может быть, семья Лейнингеров столкнулась с удивительным случаем реинкарнации, переселения душ? Родители наотрез отказались в это верить, а Брюс всерьез рассердился.
Добропорядочный христианин и рационалист по складу характера, директор кадровой службы в нефтяной компании, он не желал слышать про эти «глупые суеверия».
Сказки о прежних жизнях оскорбляют разум, заявил он, и задался целью найти логическое объяснение тому, что творится с его сыном.
Для этого он начал подробнее расспрашивать мальчика.
— Ты помнишь тип самолета, на котором летал человечек?
— «Корсар», — без колебаний ответил мальчик.
— А откуда он вылетел?
— «С корабля «Натома».
Брюс засел за справочники, принялся обшаривать интернет и вскоре выяснил: американский авианосец USS Natoma Bay транспортировал самолеты «Корсар» во время войны.
Заинтригованный совпадением этих деталей, Брюс продолжал вести беседы с сыном, педантично проверяя каждый ответ.
Под видом историка, пишущего книгу, Брюс Лейнингер даже пришел на встречу ветеранов USS Natoma Bay. И выяснил, что абсолютно все подробности, услышанные им от сына, верны — от названий технических элементов полетов и прозвищ боевых самолетов до места последней битвы в 1945 году, которое мальчик узнал по фотографии.
Теперь уже и Андреа была убеждена, что душа погибшего военного летчика выбрала их сына, чтобы снова явиться в мир.
Душа оказывается слишком «пропитана» травмой и не может избавиться от нее, даже уходя в мир иной
Но Брюс все еще продолжал «борьбу с суевериями». Он твердо решил поймать сына на ошибке и доказать: все истории про военного летчика — лишь плод детского воображения и совпадений. Удивительных, почти невероятных, но все-таки совпадений.
— А ты не знаешь, были ли у человечка из самолета друзья?
— Да, его друга звали Джек Ларсен.
Отец был убежден, что уж теперь-то наконец недоразумение разрешится: выяснится, что никакого Джека Ларсена не существовало, и можно будет вздохнуть спокойно. Не тут-то было.
Джек Ларсен не только существовал и был летчиком в годы Второй мировой — он был жив и по сию пору. Не жалея времени и денег, Брюс отыскал ветерана и отправился к нему со списком подробностей службы в Американских ВВС, записанных со слов Джеймса. Ларсен подтвердил все до последней детали.
У Брюса опустились руки. Он был готов поверить во все что угодно и часами сидел, разглядывая рисунки сына. На одном мальчик неумело изобразил горящий самолет. Этому уже, конечно, не стоило удивляться.
Удивляла корявая подпись: «Папе от Джеймса-третьего». Почему третьего, если первого и второго в семье Лейнингеров не было?!
В этот момент инициативу взяла в свои руки Андреа. Она обратилась к психотерапевту Кэрол Баумэн (Carol Bowman), автору бестселлера о проявлениях «переселения душ» в поведении детей.
Баумэн расследовала десятки подобных случаев, работая с детьми, страдавшими от тяжелых воспоминаний о прошлых жизнях. Она сообщила Брюсу и Андреа, что их сын не уникален и что столь яркие проявления реинкарнации наблюдаются, как правило, после насильственных смертей.
Душа оказывается слишком «пропитана» травмой и не может избавиться от нее, даже уходя в мир иной, — объяснила она свое видение происходящего. И объяснение уже не казалось Брюсу и Андреа странным.
Психотерапевт посоветовала родителям, успокаивая ребенка, с любовью разговаривать с самим летчиком, который все еще живет в нем, и просить его рассказывать сны так, как будто речь идет о воспоминаниях, а не о кошмарах.
И ночные приступы действительно стали менее тяжелыми. Мальчик все реже просыпался с криками и в слезах. А Брюс все продолжал изучать историю USS Natoma Bay и списки погибших пилотов. И настал день, когда последний фрагмент невероятной головоломки занял свое место.
В списке летчиков, сбитых 3 марта 1945 года, в глаза Брюсу бросилась строка: «Джеймс Хьюстон-Младший». И рядом в скобках — «Джеймс-второй». Если все это было правдой, то кем еще считать себя маленькому Джеймсу Лейнингеру, как не «Джеймсом-третьим»?
Последнее доказательство
В 2004 году, когда Джеймсу Лейнингеру исполнилось 6 лет, его история появилась на первых страницах крупнейших газет, а фильм о нем собрал огромную аудиторию в прайм-тайм на канале ABC.
Одним из самых поразительных эпизодов фильма был визит семьи Лейнингеров к сестре погибшего Джеймса Хьюстона-Младшего, Энн Бэрон. С трудом подбирая слова, пожилая женщина со слезами на глазах подтвердила: мальчик рассказал ей немало такого, о чем знала только она — и ее брат, погибший много лет назад.
«Как можно после этого не верить в переселение душ и иные миры?» — повторяла Энн Бэрон.
Члены ассоциации «Скептикалс» (Scepticals), которая активно борется с мистикой и оккультизмом, взялись было опровергнуть историю Джеймса Лейнингера. Они заявляли, что Брюс и Андреа, сознательно или нет, но создали «семейный роман», чтобы избавиться от чувства вины по поводу кошмаров, связанных с посещением военного музея, и заодно привлечь к себе внимание.
Событие, место, предмет могут заставить всплыть образы или ощущения из прошлого
Но стоит сказать, что их рациональные аргументы звучали на сей раз не слишком убедительно. Кэрол Баумэн, со своей стороны, пояснила, что с воспоминаниями о прошлых жизнях дело обстоит так же, как и с обычными воспоминаниями: событие, место, предмет могут заставить всплыть образы или ощущения из прошлого. Это и произошло в музее.
У буддистов контакт со знакомыми предметами даже входит в церемонию, цель которой — узнать перерожденных лам. Что касается «семейного романа», построенного на совпадениях, то объяснение было бы правдоподобным, если бы речь шла о двух-трех словах, случайно сказанных ребенком. Но в случае с Джеймсом речь идет более чем о сотне свидетельств, истинность которых была подтверждена тщательной проверкой.
Сегодня 22-летний Джеймс ведет жизнь обычного молодого человека, хотя, пожалуй, и тяготится немного известностью, которая обрушилась на него после успеха родительской книги «Soul survivor» (спаситель души — прим.ред) и «вирусного» показа в сети фрагментов документального фильма о нем. Но его давно уже не мучают кошмары.
Воспоминания о прошлой жизни перестали являться ему с того самого дня, как он вместе с родителями поехал проститься с погибшим летчиком. С тех пор как он прочел молитву и опустил букет цветов в воды океана у берегов Японии — там, где 70 лет назад, 3 марта 1945 года рухнул объятый пламенем самолет Джеймса Хьюстона-Младшего.